You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: content/posts/ai_translation_workflow.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ The following is the output document’s translation structure:
19
19
- original English text
20
20
and so on until the end of the text
21
21
22
-
The structure ensures that I am able to maintain a frame of reference to the original tone and language while I reading the Spanish text. This structure allows the formation of reference points between the flow of the Spanish text versus the English written language, and helps grasp tone and meaning effectively.
22
+
The structure ensures that I am able to maintain a frame of reference to the original tone and language while I am reading the Spanish text. This structure allows the formation of reference points between the flow of the Spanish text versus the English written language, and helps grasp tone and meaning effectively.
23
23
I’m certain there are better ways to learn the language but this has been quite interesting thus far.
24
24
While I’m sure this is not the most efficient way to learn the language, I’ve found this approach to be quite engaging. The fact that I’m learning through something I built also gives me motivation.
0 commit comments