From db1d68e965f4f999354e9aa050cdd1afad79fd68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 29 Jan 2025 22:36:33 +0200 Subject: [PATCH 01/29] Translate file library/email.charset.po --- dictionaries/main.txt | 11 ++++ library/email.charset.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 137 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index b88c907a..86fe7ffb 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -98,6 +98,7 @@ Majkowski Makefile Marek Matthias +Message Modula Modules Monty @@ -252,6 +253,8 @@ class classname clear code +codec +codecs collection collections com @@ -283,6 +286,7 @@ context contexts contiguous control +convenience conversion copy coroutine @@ -567,6 +571,7 @@ precision prefix pretty print +printable printer printf private @@ -585,6 +590,7 @@ python pythonrun quacks queue +quoted raise range ranges @@ -601,6 +607,7 @@ remove request return reverse +routines runtime s safe @@ -855,11 +862,15 @@ zlib ιστότοπος καθαρό και +κανονικοποίηση κατάσταση κατέληγες κατακερματιστέες κεφαλίδας κεφαλίδων +κωδικοποίηση +κωδικοποιητή +κωδικοποιητών κώδικα λίστα λπ diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index b09be3ce..34a70a99 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -18,23 +18,26 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:2 msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets" -msgstr "" +msgstr ":mod:`email.charset`: Αναπαράσταση συνόλων χαρακτήρων" #: library/email.charset.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`" -msgstr "" +msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/email.charset.py`" #: library/email.charset.rst:11 msgid "" "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " "only the aliases table is used." msgstr "" +"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email.Στο " +"νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." #: library/email.charset.rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." msgstr "" +"Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." #: library/email.charset.rst:16 msgid "" @@ -44,14 +47,19 @@ msgid "" "Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" "mod:`email` package." msgstr "" +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " +"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " +"του. Τα instances της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email.charset.rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." #: library/email.charset.rst:29 msgid "" @@ -61,6 +69,12 @@ msgid "" "codecs. Given a character set, it will do its best to provide information " "on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way." msgstr "" +"Αυτή η κλάση παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις που επιβάλλονται " +"σε ένα email για ένα συγκεκριμένο σύνολο χαρακτήρων. Παρέχει επίσης " +"convenience routines για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " +"είναι διαθέσιμα τα αντίστοιχα codecs. Δεδομένου ενός συνόλου χαρακτήρων, θα " +"προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " +"email με τρόπο συμβατό με το RFC." #: library/email.charset.rst:35 msgid "" @@ -68,6 +82,9 @@ msgid "" "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " "outright, and are not allowed in email." msgstr "" +"Ορισμένα σύνολα χαρακτήρων πρέπει να κωδικοποιούνται με quoted-printable ή " +"base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " +"χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." #: library/email.charset.rst:39 msgid "" @@ -81,10 +98,23 @@ msgid "" "with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " "from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " +"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " +"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " +"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " +"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " +"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " +"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." #: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" +"Instances της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " +"δεδομένων:" #: library/email.charset.rst:53 msgid "" @@ -92,6 +122,9 @@ msgid "" "*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). " "Defaults to 7-bit ``us-ascii``." msgstr "" +"Το αρχικό σύνολο χαρακτήρων καθορίζεται. Τα κοινά ψευδώνυμα μετατρέπονται " +"στα *επίσημα* ονόματα τους για το email (π.χ. το ``latin_1`` μετατρέπεται σε " +"``iso-8859-1``). Προεπιλογή είναι το 7-bit ``us-ascii``." #: library/email.charset.rst:60 msgid "" @@ -100,6 +133,11 @@ msgid "" "``charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``charset.SHORTEST`` for the " "shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"Εάν το σύνολο χαρακτήρων πρέπει να κωδικοποιηθεί πριν χρησιμοποιηθεί σε " +"κεφαλίδα email, αυτό το χαρακτηριστικό θα οριστεί σε ``charset.QP`` (για " +"quoted-printable), ``charset.BASE64`` (για κωδικοποίηση base64), ή ``charset." +"SHORTEST`` για την πιο σύντομη κωδικοποίηση από QP ή BASE64. Διαφορετικά, θα " +"είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:69 msgid "" @@ -107,6 +145,10 @@ msgid "" "body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset." "SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*." msgstr "" +"Ίδιο με το *header_encoding*, αλλά περιγράφει την κωδικοποίηση για το σώμα " +"του μηνύματος email, το οποίο μπορεί να είναι διαφορετικό από την " +"κωδικοποίηση της κεφαλίδας. Η τιμή ``charset.SHORTEST`` δεν επιτρέπεται για " +"το *body_encoding*." #: library/email.charset.rst:76 msgid "" @@ -115,6 +157,10 @@ msgid "" "will contain the name of the character set output will be converted to. " "Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"Ορισμένα σύνολα χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πριν χρησιμοποιηθούν σε " +"κεφαλίδες ή σώματα email. Αν το *input_charset* είναι ένα από αυτά, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα περιέχει το όνομα του συνόλου χαρακτήρων στο οποίο θα " +"μετατραπεί η έξοδος. Αλλιώς, θα είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:84 msgid "" @@ -122,6 +168,9 @@ msgid "" "Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be " "``None``." msgstr "" +"Το όνομα του Python codec που χρησιμοποιείται για την μετατροπή του " +"*input_charset* σε Unicode. Αν δεν απαιτείται codec μετατροπής, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:91 msgid "" @@ -129,14 +178,20 @@ msgid "" "*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will " "have the same value as the *input_codec*." msgstr "" +"Το όνομα του Python codec που χρησιμοποιείται για την μετατροπή του Unicode " +"στο *output_charset*. Αν δεν απαιτείται codec μετατροπής, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα έχει την ίδια τιμή με το *input_codec*." #: library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" msgstr "" +"Instances της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" #: library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." msgstr "" +"Επιστρέφει τον κωδικοποιητή μεταφοράς περιεχομένου που χρησιμοποιείται για " +"την κωδικοποίηση του σώματος." #: library/email.charset.rst:102 msgid "" @@ -146,6 +201,11 @@ msgid "" "function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header " "itself to whatever is appropriate." msgstr "" +"Αυτή είναι είτε η συμβολοσειρά ``quoted-printable`` ή ``base64``, ανάλογα με " +"την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται, είτε είναι μια συνάρτηση, οπότε πρέπει " +"να καλέσετε τη συνάρτηση με ένα μόνο όρισμα, το αντικείμενο Message που " +"κωδικοποιείται. Η συνάρτηση θα πρέπει στη συνέχεια να ορίσει την κεφαλίδα :" +"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια σε ότι είναι κατάλληλο." #: library/email.charset.rst:108 msgid "" @@ -153,30 +213,39 @@ msgid "" "returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns " "the string ``7bit`` otherwise." msgstr "" +"Επιστρέφει την συμβολοσειρά ``quoted-printable`` αν το *body_encoding* είναι " +"``QP``, επιστρέφει την συμβολοσειρά ``base64`` αν το *body_encoding* είναι " +"``BASE64``, και επιστρέφει την συμβολοσειρά ``7bit`` διαφορετικά." #: library/email.charset.rst:115 msgid "Return the output character set." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το σύνολο χαρακτήρων εξόδου." #: library/email.charset.rst:117 msgid "" "This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it " "is *input_charset*." msgstr "" +"Αυτό είναι το χαρακτηριστικό *output_charset* αν δεν είναι ``None``, " +"διαφορετικά είναι το *input_charset*." #: library/email.charset.rst:123 msgid "Header-encode the string *string*." -msgstr "" +msgstr "Κωδικοποιεί την κεφαλίδα της συμβολοσειράς *string*." #: library/email.charset.rst:125 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*header_encoding* attribute." msgstr "" +"Ο τύπος κωδικοποίησης (base64 ή quoted-printable) θα βασίζεται στο " +"χαρακτηριστικό *header_encoding*." #: library/email.charset.rst:131 msgid "Header-encode a *string* by converting it first to bytes." msgstr "" +"Κωδικοποιεί την κεφαλίδα μιας συμβολοσειράς *string* μετατρέποντας το πρώτα " +"σε bytes." #: library/email.charset.rst:133 msgid "" @@ -185,56 +254,77 @@ msgid "" "iterator: each element returned from this iterator will provide the next " "maximum line length." msgstr "" +"Αυτό είναι παρόμοιο με την μέθοδο :meth:`header_encode`, εκτός από το ότι το " +"string τοποθετείται στις μέγιστες γραμμές μήκους που δίνονται από το όρισμα " +"*maxlengths*, το οποίο πρέπει να είναι ένας iterator: κάθε στοιχείο που " +"επιστρέφεται από αυτόν τον iterator θα παρέχει το επόμενο μέγιστο μήκος " +"γραμμής." #: library/email.charset.rst:141 msgid "Body-encode the string *string*." -msgstr "" +msgstr "Κωδικοποίηση σώματος της συμβολοσειράς *string*." #: library/email.charset.rst:143 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*body_encoding* attribute." msgstr "" +"Ο τύπος κωδικοποίησης (base64 ή quoted-printable) θα βασίζεται στο " +"χαρακτηριστικό *body_encoding*." #: library/email.charset.rst:146 msgid "" "The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support " "standard operations and built-in functions." msgstr "" +"Η κλάση :class:`Charset` παρέχει επίσης αρκετές μεθόδους για να υποστηρίξει " +"τις τυπικές λειτουργίες και τις ενσωματωμένες συναρτήσεις." #: library/email.charset.rst:152 msgid "" "Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`!__repr__` " "is an alias for :meth:`!__str__`." msgstr "" +"Επιστρέφει το *input_charset* ως συμβολοσειρά που έχει μετατραπεί σε πεζά. Η " +"μέθοδος :meth:`!__repr__` είναι ένα ψευδώνυμο για την μέθοδο :meth:`!" +"__str__`." #: library/email.charset.rst:158 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "inequality." msgstr "" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"`Charset` για ανισότητα." #: library/email.charset.rst:167 msgid "" "The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for " "adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:" msgstr "" +"Το module :mod:`email.charset` παρέχει επίσης τις εξής συναρτήσεις για " +"προσθήκη νέων καταχωρήσεων στις καθολικά μητρώα συνόλων χαρακτήρων, " +"ψευδωνύμων και κωδικοποιητών:" #: library/email.charset.rst:173 msgid "Add character properties to the global registry." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε ιδιότητες χαρακτήρων στο καθολικό μητρώο." #: library/email.charset.rst:175 msgid "" "*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a " "character set." msgstr "" +"Το *charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων εισόδου, και πρέπει να είναι το " +"κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων." #: library/email.charset.rst:178 msgid "" @@ -244,6 +334,12 @@ msgid "" "encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is " "``None`` for no encoding." msgstr "" +"Προαιρετικά το *header_enc* και *body_enc* είναι είτε ``charset.QP`` για " +"κωδικοποίηση quoted-printable, ``charset.BASE64`` για κωδικοποίηση base64, " +"``charset.SHORTEST`` για την πιο σύντομη από τις κωδικοποιήσεις quoted-" +"printable ή base64, ή ``None`` για καμία κωδικοποίηση. Το ``SHORTEST`` είναι " +"έγκυρο μόνο για το *header_enc*. Η προεπιλογή είναι ``None`` για καμία " +"κωδικοποίηση." #: library/email.charset.rst:184 msgid "" @@ -252,6 +348,11 @@ msgid "" "charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is " "to output in the same character set as the input." msgstr "" +"Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " +"να η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " +"σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " +"μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " +"σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 msgid "" @@ -260,30 +361,44 @@ msgid "" "codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's " "documentation for more information." msgstr "" +"Τόσο το *input_charset* όσο και το *output_charset* πρέπει να έχουν " +"καταχωρίσεις Unicode codec στη χαρτογράφηση χαρακτήρων προς codec του " +"module· χρησιμοποιήστε την συνάρτηση :func:`add_codec` για να προσθέσετε " +"codecs που το module δεν γνωρίζει. Δείτε την τεκμηρίωση του module :mod:" +"`codecs` για περισσότερες πληροφορίες." #: library/email.charset.rst:194 msgid "" "The global character set registry is kept in the module global dictionary " "``CHARSETS``." msgstr "" +"Το καθολικό μητρώο συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό dictionary " +"του module ``CHARSETS``." #: library/email.charset.rst:200 msgid "" "Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. " "*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``." msgstr "" +"Προσθέστε ένα ψευδώνυμο συνόλου χαρακτήρων. Το *alias* είναι το όνομα του " +"ψευδωνύμου, π.χ. ``latin-1``. Το *canonical* είναι το κανονικό όνομα του " +"συνόλου χαρακτήρων, π.χ. ``iso-8859-1``." #: library/email.charset.rst:203 msgid "" "The global charset alias registry is kept in the module global dictionary " "``ALIASES``." msgstr "" +"Το παγκόσμιο μητρώο ψευδωνύμων συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό " +"dictionary του module ``ALIASES``." #: library/email.charset.rst:209 msgid "" "Add a codec that map characters in the given character set to and from " "Unicode." msgstr "" +"Προσθέστε έναν κωδικοποιητή που αντιστοιχεί χαρακτήρες από το δεδομένο " +"σύνολο χαρακτήρων σε και από Unicode." #: library/email.charset.rst:211 msgid "" @@ -291,3 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" +"*charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. *codecname* είναι " +"το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " +"μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From fb82865886204f8f1ec5bdfd3e9b88b7c2055168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:21 +0200 Subject: [PATCH 02/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 34a70a99..e03d4355 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " "only the aliases table is used." msgstr "" -"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email.Στο " +"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." #: library/email.charset.rst:14 From a8b7813dadb4785bc596fff4aa487a353409d13d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:26 +0200 Subject: [PATCH 03/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index e03d4355..f079ddf2 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " "συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " "μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα instances της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " "modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 From ce4d6ef03fca7f7df6833f86052541552efa11d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:32 +0200 Subject: [PATCH 04/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f079ddf2..da06dd50 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η κλάση παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις που επιβάλλονται " "σε ένα email για ένα συγκεκριμένο σύνολο χαρακτήρων. Παρέχει επίσης " -"convenience routines για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " +"βοηθητικές ρουτίνες για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " "είναι διαθέσιμα τα αντίστοιχα codecs. Δεδομένου ενός συνόλου χαρακτήρων, θα " "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." From 1a8b162550376fdf2fb15e05e1fabeaf38f3f0bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:37 +0200 Subject: [PATCH 05/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index da06dd50..f77b9fb3 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" -"Instances της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " +"Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " "δεδομένων:" #: library/email.charset.rst:53 From 672db14216157c41db3820dc207a022b802b4eed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:43 +0200 Subject: [PATCH 06/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f77b9fb3..293f1265 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" msgstr "" -"Instances της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" +"Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" #: library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." From c279c486ceebd4c4095ced07ed1d0f7ca4663078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:48 +0200 Subject: [PATCH 07/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 293f1265..47d8beb4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "to output in the same character set as the input." msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " -"να η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " +"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " "σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " "μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " "σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." From 25a5b21ce1e49c82ed0cc0f171269cbce87c5585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:55 +0200 Subject: [PATCH 08/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 47d8beb4..667d9edc 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται, είτε είναι μια συνάρτηση, οπότε πρέπει " "να καλέσετε τη συνάρτηση με ένα μόνο όρισμα, το αντικείμενο Message που " "κωδικοποιείται. Η συνάρτηση θα πρέπει στη συνέχεια να ορίσει την κεφαλίδα :" -"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια σε ότι είναι κατάλληλο." +"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια, σε ότι είναι κατάλληλο." #: library/email.charset.rst:108 msgid "" From 80c0db0326c1e2a1bda97c101cbea434eb679cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:04 +0200 Subject: [PATCH 09/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 667d9edc..0e0f728b 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιόυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 From 6767f7210ae937249efb690b78598854370a4bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:09 +0200 Subject: [PATCH 10/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0e0f728b..147e2af4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " "να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " "σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " -"μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " +"μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " "σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 From b3e5f97b877dc549162adb74db9c120a2418aaee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:14 +0200 Subject: [PATCH 11/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 147e2af4..f6cb27c5 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "``ALIASES``." msgstr "" "Το παγκόσμιο μητρώο ψευδωνύμων συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό " -"dictionary του module ``ALIASES``." +"λεξικό του module ``ALIASES``." #: library/email.charset.rst:209 msgid "" From 4c3ed37bad0b309ba699784e6268356a05236ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:19 +0200 Subject: [PATCH 12/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f6cb27c5..de2043fa 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "Unicode." msgstr "" "Προσθέστε έναν κωδικοποιητή που αντιστοιχεί χαρακτήρες από το δεδομένο " -"σύνολο χαρακτήρων σε και από Unicode." +"σύνολο χαρακτήρων προς και από Unicode." #: library/email.charset.rst:211 msgid "" From 60b28b224d4332629e0aeb9026362b81494dd0f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:25 +0200 Subject: [PATCH 13/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index de2043fa..d98ca8f9 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -406,6 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" -"*charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. *codecname* είναι " +"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* είναι " "το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " "μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From 2c8b1da1aadde5a863b4928767812840878022af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:32 +0200 Subject: [PATCH 14/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index d98ca8f9..4070a01e 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "inequality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιότυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ανισότητα." #: library/email.charset.rst:167 From 1e0dea551e8100d5f9905a817fb545342cc762c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:54:19 +0200 Subject: [PATCH 15/29] Update main.txt --- dictionaries/main.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 86fe7ffb..b95c383b 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -959,6 +959,7 @@ zlib συντηρησιμότητα συσχετιστικές συσχετιστικοί +στιγμιότυπα σφαλμάτων τέλος την From 6b7d17f652b9fee95e529475d3ab30b80a050cac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:54:54 +0200 Subject: [PATCH 16/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 4070a01e..45e18f40 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιόυπα της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιότυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 From 8940f604f5b640042441d2c37d10f27d7d8657eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:20:02 +0200 Subject: [PATCH 17/29] Update main.txt --- dictionaries/main.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index b95c383b..2238466c 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -946,6 +946,7 @@ zlib σημαίνει στην στιγμιοτύπου +στιγμιότυπα στις στο στρογγυλοποιήσετε @@ -959,7 +960,6 @@ zlib συντηρησιμότητα συσχετιστικές συσχετιστικοί -στιγμιότυπα σφαλμάτων τέλος την From 6c1e162fde6e5fe517b5cac10458175612dae822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:33:05 +0200 Subject: [PATCH 18/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 45e18f40..5796e0c4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "" "to output in the same character set as the input." msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " -"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " -"σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " -"μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " -"σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." +"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο " +"χαρακτήρων, σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν " +"καλείται η μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται " +"το ίδιο σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 msgid "" From 922a374e2ae3b1d8aa04af6eb2a0db08f78170b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:36:56 +0200 Subject: [PATCH 19/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 46 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 5796e0c4..0c90d9a8 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -32,36 +32,36 @@ msgstr "" "Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." -#: library/email.charset.rst:14 +#: library/email..rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." msgstr "" "Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." -#: library/email.charset.rst:16 +#: library/email..rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`Charset` for representing character " +"This module provides a class :class:`` for representing character " "sets and character set conversions in email messages, as well as a character " "set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" +"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :" "mod:`email` package." msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των " "συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " "μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " "modules εντός του πακέτου :mod:`email`." -#: library/email.charset.rst:22 -msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." -msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." +#: library/email..rst:22 +msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." -#: library/email.charset.rst:27 +#: library/email..rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." -#: library/email.charset.rst:29 +#: library/email..rst:29 msgid "" "This class provides information about the requirements imposed on email for " "a specific character set. It also provides convenience routines for " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." -#: library/email.charset.rst:35 +#: library/email..rst:35 msgid "" "Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when " "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " @@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "" "base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " "χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." -#: library/email.charset.rst:39 +#: library/email..rst:39 msgid "" -"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to " +"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to " "lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " "the registry of character sets to find out the header encoding, body " "encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " -"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " +"example, if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " "be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " -"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " +"necessary. If *input_* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " "with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " "from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " "πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " "αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " "κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " "μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " -"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"παράδειγμα, εάν το *input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " "και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " -"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, " "τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " "κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " "χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." -#: library/email.charset.rst:49 +#: library/email..rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" "Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " @@ -406,6 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" -"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* είναι " -"το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " -"μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." +"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* " +"είναι το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα " +"της μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From 8dc1e4fb05e80c0734e00807b8bb3a69b37a0a26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Thu, 6 Feb 2025 16:38:34 +0200 Subject: [PATCH 20/29] should be fixed --- library/email.charset.po | 67 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0c90d9a8..5ea59971 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Marios Giannopoulos \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "" #: library/email..rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`` for representing character " -"sets and character set conversions in email messages, as well as a character " -"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :" -"mod:`email` package." +"This module provides a class :class:`` for representing character sets and " +"character set conversions in email messages, as well as a character set " +"registry and several convenience methods for manipulating this registry. " +"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :mod:" +"`email` package." msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των " -"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " -"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " -"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των συνόλων " +"χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα μητρώο " +"συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή του. " +"Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " +"του πακέτου :mod:`email`." #: library/email..rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." @@ -88,27 +88,26 @@ msgstr "" #: library/email..rst:39 msgid "" -"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to " -"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " -"the registry of character sets to find out the header encoding, body " -"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " -"example, if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " -"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " -"necessary. If *input_* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " -"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " -"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." -msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " -"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " -"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " -"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " -"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " -"παράδειγμα, εάν το *input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " -"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " -"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, " -"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " -"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " -"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." +"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " +"case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " +"registry of character sets to find out the header encoding, body encoding, " +"and output conversion codec to be used for the character set. For example, " +"if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will be encoded using " +"quoted-printable and no output conversion codec is necessary. If *input_* " +"is ``euc-jp``, then headers will be encoded with base64, bodies will not be " +"encoded, but output text will be converted from the ``euc-jp`` character set " +"to the ``iso-2022-jp`` character set." +msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε πεζά. " +"Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως αναζήτηση στο " +"μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την κωδικοποίηση " +"κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή μετατροπής εξόδου " +"που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για παράδειγμα, εάν το " +"*input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες και τα σώματα θα " +"κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν απαιτείται codec " +"μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, τότε οι κεφαλίδες θα " +"κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο " +"εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." #: library/email..rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" From 50721f7c2fda7c892187f39e02dc076d86354075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:16:56 +0200 Subject: [PATCH 21/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 5ea59971..0f73d18c 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." -#: library/email..rst:14 +#: library/email.charset.rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." From 3dcacef28735bbbe0008e4445c5072e6c5fecd37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:17:10 +0200 Subject: [PATCH 22/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0f73d18c..722b377f 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." -#: library/email..rst:16 +#: library/email.charset.rst:16 msgid "" "This module provides a class :class:`` for representing character sets and " "character set conversions in email messages, as well as a character set " From f887f2ce409f4e30e25d39b2eba234737778e3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:21:48 +0200 Subject: [PATCH 23/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 722b377f..08536a72 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " "του πακέτου :mod:`email`." -#: library/email..rst:22 +#: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." From 45183788d3f359874619cf22cb32780ba93793d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:09 +0200 Subject: [PATCH 24/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 08536a72..b625909a 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." -msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email..rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." From e396d1d8060d3f5f7fff9bcf268a6c97ff4a337b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:21 +0200 Subject: [PATCH 25/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index b625909a..0447c9af 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." -#: library/email..rst:27 +#: library/email.charset.rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." From fe89ec1d9567a57901a3d14c18cc0da76676be57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:31 +0200 Subject: [PATCH 26/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0447c9af..54536f51 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`ema msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." -#: library/email..rst:29 +#: library/email.charset.rst:29 msgid "" "This class provides information about the requirements imposed on email for " "a specific character set. It also provides convenience routines for " From 2258dc9403d68a5d833096a2eb88cb3d1d6cef68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:39 +0200 Subject: [PATCH 27/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 54536f51..22aea481 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." -#: library/email..rst:35 +#: library/email.charset.rst:35 msgid "" "Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when " "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " From 7d0bb89610bc11a89b9380a31f75c260002e4a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:47 +0200 Subject: [PATCH 28/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 22aea481..e3bbd0b0 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " "χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." -#: library/email..rst:39 +#: library/email.charset.rst:39 msgid "" "Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " "case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " From 67d8ea16d402832c23c0738961dc5741e7a58125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Sat, 8 Feb 2025 14:22:29 +0200 Subject: [PATCH 29/29] Added missing charset entries --- library/email.charset.po | 69 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index e3bbd0b0..ade83a13 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`` for representing character sets and " -"character set conversions in email messages, as well as a character set " -"registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :mod:" -"`email` package." -msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των συνόλων " -"χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα μητρώο " -"συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή του. " -"Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " -"του πακέτου :mod:`email`." +"This module provides a class :class:`Charset` for representing character " +"sets and character set conversions in email messages, as well as a character " +"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " +"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" +"mod:`email` package." +msgstr "" +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " +"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 -msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." +msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email.charset.rst:27 @@ -88,28 +88,29 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:39 msgid "" -"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " -"case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " -"registry of character sets to find out the header encoding, body encoding, " -"and output conversion codec to be used for the character set. For example, " -"if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will be encoded using " -"quoted-printable and no output conversion codec is necessary. If *input_* " -"is ``euc-jp``, then headers will be encoded with base64, bodies will not be " -"encoded, but output text will be converted from the ``euc-jp`` character set " -"to the ``iso-2022-jp`` character set." -msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε πεζά. " -"Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως αναζήτηση στο " -"μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την κωδικοποίηση " -"κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή μετατροπής εξόδου " -"που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για παράδειγμα, εάν το " -"*input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες και τα σώματα θα " -"κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν απαιτείται codec " -"μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, τότε οι κεφαλίδες θα " -"κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο " -"εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." - -#: library/email..rst:49 +"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to " +"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " +"the registry of character sets to find out the header encoding, body " +"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " +"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " +"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " +"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " +"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " +"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." +msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " +"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " +"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " +"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " +"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " +"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " +"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." + +#: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" "Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά "