You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"You will find the VM images for {productname} {productnumber} Proxy in various formats. It includes {sles} {sles-version} {sp-base} as the underlying operating system and the {productname} Proxy software current at the time of build. Download the appropriate {productname} Proxy image for your environment from https://download.suse.com/."
2906
-
msgstr""
2906
+
msgstr"Obrazy VM pre {productname} {productnumber} Proxy nájdete v rôznych formátoch. Obsahuje {sles} {sles-version} {sp-base} ako základný operačný systém a softvér {productname} Proxy aktuálny v čase zostavenia. Stiahnite príslušný obraz {productname} Proxy pre vaše prostredie z https://download.suse.com/."
#| msgid "This table specifies the minimum requirements. These are suitable for a quick test installation, such as a server with one client. If you want to use a production environment, review the requirements listed in xref:hardware-requirements.adoc[]."
2914
2912
msgid"This table specifies the minimum requirements. These are suitable for a quick test installation, such as a server with one client. If you want to use a production environment, review the requirements listed in xref:installation-and-upgrade:hardware-requirements.adoc[]."
2915
-
msgstr"V tejto tabuľke sú uvedené minimálne požiadavky. Tieto sú vhodné na rýchlu skúšobnú inštaláciu, napríklad na server s jedným klientom. Ak chcete používať produkčné prostredie, skontrolujte požiadavky uvedené v xref:hardware-requirements.adoc[]."
2913
+
msgstr"V tejto tabuľke sú uvedené minimálne požiadavky. Tieto sú vhodné na rýchlu skúšobnú inštaláciu, napríklad na server s jedným klientom. Ak chcete používať produkčné prostredie, skontrolujte požiadavky uvedené v xref:installation-and-upgrade:hardware-requirements.adoc[]."
0 commit comments